Übersetzungsforum Deutsch-Isländisch |

Icelandic-German Translation ofÄtsch
« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachtenFrage: | Ätsch! | |
Hallo zusammen. Ich bin bei Ævar Þór Benediktssons "Búkolla" von 2018 auf eine Passage gestoßen, in der die Trollfrauen mit einem "Nana nana bú bú" in den Berg gelockt werden sollen. Ich interpretiere das als die gesungene Variante von "Ätsch, bätsch" (Duden: Ausdruck des schadenfrohen Spotts) als "nä nänä nä nänä" auf den Tönen ggeag-e- (Achtelnoten). Ist das korrekt? Auf https://twitter.com/elvaagusts/status/1125154880820318213 werden als Alternativen zu "nana nana bú bú" "nana nana nana" und "ligga ligga lái" angegeben. Varianten für "ätsch, bätsch": "ätsch", "ätschi, bätsch", "ätschi bätschi". Wenn das zusammenpasst, würde ich die entsprechenden Eintragungen vornehmen. Gruß von pedder. |
noch keine Antworten...
nach oben | home | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung